16 August 2012 Calendar Reading

The comments written by Mr K on the 16 August 2012 calendar state “He [Christ] prayed to His Father that they would be kept from the evil one. (Jn 17:15).”

With all due respect, Mr K, the Lord Jesus prayed nothing of the sort. My Bible clearly states: I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. (Jn 17:15)

What does the verse really say? It says that the Lord prayed that they would be kept from the evil. Now notice that it says from the evil – not just evil. And why would it have the word “the”? Because it is a specific reference to something particular that has already been spoken of in the context and continues to be addressed by the following verses – “the world”. The evil being referred to here is the evil associated with “the world” and all that it stands for.

Now of course we are aware that the Scriptures call the mastermind of “the world” system not only the prince of the power of the air (Eph 2:2) but also the god of this world (2 Cor 4:4).
In his attempts to get his name where it doesn’t belong in the Scriptures, being the imposter that he is and the father of lies (Jn 8:44), he has used some of his servants to deceive, even the elect, by inspiring those servants to manipulate the Greek texts on which so many have put their trust, to their own peril, alas. While the Revised Text of the spiritualists Westcott and Hort might say “evil one” the King James Bible translators never fell for the trap. In the same way those “ungodly men” (Jude 4), Westcott and Hort, twist the text of 1 John 5:19 to say “the whole world lieth in the wicked one” instead of the whole world lieth in wickedness. Once again they try to get their master into a place of prominence at the expense of truth. They divert the focus from “wickedness” to the “wicked one” just as they diverted the reader away from “the evil” to “the evil one”.

Mr K, you need to be more careful. You have allowed the spiritualists Westcott and Hort, haters of evangelicals and sound Biblical doctrine, to influence your interpretation of God’s Holy Word.

But take heart – I was the same about twenty years ago when I was invited to speak about the “Pre-existent Christ”. When I came to speak I found that key verses, one in particular, in the NIV bible I was using didn’t say what it was meant to. I knew what it should say and I needed it. I had to quote it from the King James Bible – the Bible my elderly friend used and claimed had nothing missing from. So I determined  to find out about this. I researched in the local public library and found out about Westcott and Hort – spiritualists involved in necromancy (communication with the dead & spirits) while doing their “translations”. Their names were even listed in the index of a book called ‘Encylopedia of the Paranormal’. They deliberately left out words and ideas because of their hatred of certain doctrines and evangelical believers, it seems. So it was true. It was a deliberate plot; a satanic conspiracy to attack God’s Word. Well, that explains a few things – doesn’t it.


 

23 March 2011 Calendar Reading

This might be one from last year but I believe it highlights something which many folk don’t get to appreciate until they come to use a King James Bible.

For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you…And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
Leviticus 26:9, 11

Mr M comments correctly that the word “you” is found 5 times in these two verses, plus there are 7 more in the chapter. He asserts that this highlights the fact that God “deals with us always as individuals” and in doing so Mr M uses the words “intensely personal”. We all agree with Mr M that God has provided a means of sal­vation to the world (John 3:16) but individuals have to appropriate it and we agree that God’s personal interest in us as individuals is amazingly wonderful.

As I was writing this my teenage son entered the room and seeing what I had written up to this point commented that he also had read the calendar. My son then proceeded to tell me in his own words exactly what I am about to say! He had spotted it too.

As well-meaning as Mr M may be, he has based his whole comment on wrong interpretation. When “you” is used in the King James Bible it signifies plural [more than one] hearers. In the same way “ye” is used in the King James Bible to signify the hearers are plural. For singular [just one] hearer the King James uses “thee, thou, thy and thine”. This of course is one of the beauties of the wonderful King James Version. When we read in Luke 22:31-32 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. . . you can see that the Lord was saying that while Satan was wanting to sift all of them (“you”) He [the Lord] had prayed for Peter (“thee”) that he wouldn’t fail . . Read it through again now that you know this and see what a different meaning it all takes on.

Mr M has fallen into the trap of presenting precious truth based on the wrong verses. He is not the only one to do this and have it printed by the calendar publishers. The verses he has chosen, by using the word “you” would actually suggest all those benefits mentioned in the verses to be with a group of people. And of course that is exactly what the truth is – God had established His covenant with a group of people.

So where has this well-meaning man gone wrong?

He has read the Bible verses as if they were written to him in the language of 2011. But they weren’t! This in itself is a trap commonly fallen into by Charismatics and Pentecostals who believe they can apply anything they like from anywhere in Scripture. We all need to remember that when we read the Scriptures it is like when we are reading someone else’s letter.

Firstly, the verses in question were written to the Children of Israel, a group of people, with a specific meaning intended. They were not written with me in 2011 in mind – apart from any secondary implications that the Lord, who knows everything, wanted to attach to the verses.

Secondly, just because we often say “you” today and use it to speak to an individual doesn’t mean that’s what God was intending in His message of Leviticus 26:9 and 11. He has specifically chosen to have it written in a plural form [i.e. intended for a group of hearers] – so I have no right to interpret it otherwise.

It appears Mr M has read the verses and spiritualised them. But why would you? If you’re looking for something to show that God’s dealings are with the individual, then why not choose verses that definitely show that?